sunnuntai 4. toukokuuta 2008

Lukenut Potteria

Taru Sormusten Herrasta lumosi aikanaan mieleni, ja olen katsellut siitä tehdyt elokuvatkin mielelläni muutamaankiin otteeseen. Olen lukenut teosta myös alkukielellä, joka on selvää ja kaunista kuten vain Oxfordin kielenopettajan kieli voi olla. Kokonaisen maailman historioineen, kielineen, olioineen ja tapahtumineen luominen on mielikuvituksellinen teko. Tarina on monisyinen ja puhutteleva. Siinä on riittävästi yhtymäkohtia tuntemaamme maailmanhistoriaan, mutta samalla se ei ole analogia siitä, mitä todellisessa maailmassa on tapahtunut. Tolkienin ja C. L. Lewisin erimielisyys Inklings-piirissä liittyi juuri tähän. Tolkien ei arvostanut Lewisin Narnia-sarjaa, koska se oli liian realistinen ja sen tarina voitiin liian suoraan palauttaa tositarinaksi.

Taru Sormusten Herrasta myötä fantasiakirjallisuus valtasi kuin uusplatonistinen emanaatio kirjakauppojen nuortenkirjaosastot. En ole perehtynyt tähän kirjallisuuteen. Syitä on kaksi: plagiaatit tai genren aalloilla surffailu on vähintäänkin ällöttävää. Tiskeillä notkuvat tarinat vaikuttavat pikemminkin fanfictioniltä kuin itseriittoiselta kaunokirjallisuudelta. Lisäksi fantasiakirjallisuuden vyöryn aikaan oli jo miehistynyt ja alkanut lukea filosofian klassikoita kaunokirjallisuuden, joka on korkealle kehitetty huijauksen laji, sijasta.

Tympeä asenne fantasiakirjallisuutta kohtaan on pitänyt näppini erossa myös Harry Potterista. Pienen ystäväni suosituksesta luin ensimmäisen Potterin, Harry Potter ja Viisasten kivi vasta nyt muutamana aamuna, ja olen lukenut muutaman luvun myös Salaisuuksien Kammiosta. Viisasten Kivi näyttää ilmestyneen alun perin 1997, suomeksi 2001. Viimeinen osa, johon sarja päättyy, Kuoleman varjelukset, ilmestyi äsken. Yhden buumin vuosikymmen on mennyt ohitseni jälkiä jättämättä, mutta jälkilaineelta en välty minäkään.

Lukemani ensimmäinen osa Harry Potter ja Viisasten Kivi on mielestäni täyspainoinen ja vetävä tarina, joka ei kielellisesti ja kuvauksellisesti vielä häikäise, mutta on kyllä lupaava. Katselin myös viimeisimmästä osasta, joka on melkein kolme kertaa laajempi kuin ensimmäinen osa, sen ensimmäistä lukua. Kieli on kehittynyt ja ote koko kuvauksessa vaikuttaa romaanikirjallisemmalta. (Luin myös viimeisen luvun, mutta pelin sääntöihin kuuluu, että siitä ei saa kertoa, koska joukossa saattaa olla joku, joka ei ole vielä kirjaa lukenut).

J. K. Rowlingin erityiskyky on keksiä erikoisia ilmiöitä ja tapahtumia, kykyjä ja olioita. Jokainen luku muodostuu jonkin poikkeuksellisen asian esittelylle. Vielä toisen osan, Salaisuuksien Kammion, neljä ensimmäistä lukua ainakin muodostuvat näin. Pidemmälle en ole lukenut, mutta sanovat, että tarina syvenee ja myös väkivaltaistuu siten, että kolmannesta osasta alkaen kirjasarjaa ei pitäisi luettaa lapsilla.

Ei olekaan uskottavaa, että temppujen inventaarioluettelolla pitkälle pötkisi.

Liittyyköhän näiden erikoislaatuisten asioiden viehätys muuten konsumistiseen kulttuuriin? Erikoislaatuisista asioista muodostuvat luvuthan ovat hieman kuin näyteikkunoita tai katalogeja, joita selailee lauantai-illan rauhassa.

Kummallisuuksien, jotka usein ovat varsin hauskoja, rinnalla kirjassa käsitellään perustunteita: vallanhimoa, turvallisuutta, pelkoa, iloa, ystävyyttä jne. Näiden perustunteiden käsittelemisen myötä velhotarina saa realistisen leiman ja asettuu maanpinnalle. Vaikka lukukokemus onkin välillä kirjassa kuvatun pelin, huispauksen, tapaista, näkee luudanvarren päästä tutun maiseman. Brittiläisen sisäoppilaitosmaailman sekä sosiaaliluokkien kuvauksena teos on hauska ja selvänäköinen yhteiskunta-analyysi.

Kirjasarjan voima lienee siinä, että se on kyennyt nousemaan fantasiakirjallisuuden merestä esille omaperäisenä ja kekseliäänä tarinana, joka on kirjoitettu hyvin ja joka ei muistuta klassisisia Tolkienin ja Lewisin töitä. Alkukielisiä versioita näyttää olevan vihdoin saatavilla huokeina pokkareina myös Suomessa, joten kielitaidon ylläpitämisen takia kirjaa lukevalla on nyt tämäkin mahdollisuus ulottuvilla.

5 kommenttia:

a-kh kirjoitti...

Imagosyistä en lue pottereita enkä juo portteria. Sinun on niiden pottereiden kanssa käynyt niin kuin Kantille hänen lukiessaan Émileä. Nyt näyt palanneen kierrolle. Muista myös keskivartalon tarpeet, ettei käy niin kuin mustalaisen hevoselle.

Ripsa kirjoitti...

Minulla on vähän samanlainen olo sci-fi-fantasia-kirjallisuuden suhteen.

Siis että lapselle luettiin kyllä kiljuen ja karjuen ja englanniksi Tolkienin sekä Hobbit että Lord of the Rings, sitten Riitta Nelimarkan Kalevalaa, Grimmin ja Andersenin satuja, mutta Narniaa en lapselle lukenut, koska siinä on introduktio tuonpuoleiseen, eikä se ihan pienelle ollut vielä tarpeen.

Sitten tuli larppaajien veljes-ja sisarkunta, jotka hyppelivät metsässä pukeutuneina kuvitteellisten aikakausien vaatteisiin. Minusta ajatus metsässä juoksentelevista teini-ikäisistä leikkijöistä oli positiivinen. Ehdottomasti parempi kuin notkua Alkojen liepeillä kyttäämässä olutta.

Sitten tulivat tietokoneet, joissa oli lähinnä väkivaltaisia pelejä. Lapsi oli venähtänyt isoksi jo siinä vaiheessa ja jouduin taistelemaan omasta työajastani koneen äärellä.

Nyt se yllätti kysymällä onko minulla Risto Isomäen kirjoja enemmänkin.

Omalla kohdallani kyse on ajasta, en ehdi Harry Pottereita, varsinkaan kun en opeta suomen kieltä teineille.

Pitäisi ehtiä lukea niitä "tärkeämpiä" kirjoja, vaikka kyllä kai fantasia-kirjat tutustuttavat kirjallisuuteen niitäkin, jotka eivät n.k. kaunosta välitä. Tai jotka eivät tartu johonkin filosofiseen opukseen.

Ei varmaan ole syytä tuomita lukemista. Mutta n.k. kaunokirjallisuuden suhteen kyllä olen huolissani, samoin muun n.k. korkeakulttuurin.

Sitä ehkä pelätään sen maineen vuoksi, että se olisi vaikeaa, vaatisi ponnistelua.

Kun kerran elämäkin vaatii ponnistelua, niin ihmiset eivät ehkä välitä vapaa-aikanaan ponnistella, vaikka tietäisivät että aivot voisivat sillä tapaa paremmin.

jarvelainen kirjoitti...

Ripsa
Juu, ja tekstin määräkin on niin hirmuinen, ettei mukana pysy. N.k. kaunokirjallisuus on muuttunut sesonkituotteeksi, jonka ikä on joulumarkkinat. Ennen aikaan maailmassa, kun kaikki oli paremmin, saattoi syksyssä tai joka toinen syksy ilmestyä yksi odotettu romaani ja runokokoelma, joiden tuumaamisesta riitti hengen leipää pidemmäksi ajaksi. Nyt on joka syksy esillä 10 kotimaisen kaunokirjallisuuden kärkiteosta, joita en viitsi lukea. Kiinnostavaa muuten, että Sinuhe egyptiläinen valittiin jossakin äänestyksessä tärkeäksi suomalaiseksi romaaniksi. Mistähän tämä toisen maailmansodan jälkeisen saarnaajan kirjan suosio kertoo?
P.S
Tänään meni neljä kilometriä aikaan 26 minuuttia, joten vielä olen juokseva kympin alle tunnin. Harjoittelen niin rankasti, että alan nähdä Lasse Virenin näköisiä fantasioita maalaismaisemassa.

a-kh kirjoitti...

Mitä oikein kompensoit, vai oletko jotenkin muuten koukussa?

jarvelainen kirjoitti...

A-K.H
Kompensoin huonoa fyysistä kuntoa, rapistumista, muuttumista kirkkomaaksi.